Počela je sa procedurama za razvod i upoznala jednog čoveka.
Podala žádost o rozvod a potkala jednoho muže.
Bio je mnogo hrabar kad je poslao još jednog čoveka da vrati ženu.
Musí mít silnou povahu, když pošle jiného chlapa pro manželku.
Jensen, komšinica, rekla je... da je videla Susievog dečka i još jednog čoveka... i da je čula raspravu.
Sousedka, paní Jensenová viděla přítele Susie s nějakým mužem a slyšela nějaký randál.
Nije li malo pohlepno za jednog čoveka da ima toliko žena.
Zdá se, že trochu chamtivý pro jeden Muž mít tolik manželek.
Ne možeš da ih računaš kao jednog čoveka.
Ty nejde počítat jako celýho člověka.
Elisa je volela samo jednog čoveka. Tebe.
Elisa v životě milovala jen jednoho muže.
Smatraju da je upit od jednog čoveka na drugog ožiljcima.
Považujte to jako dotaz od vystrašeného muže tomu dalšímu.
Ili radije sa jednog čoveka na jedan čije rane su konačno počeli da zaraste.
Nebo spíše od jednoho muže tomu druhému, jehož rány se začaly konečně zacelovat.
Mislim, ako je devojka živa, najlakši način praćenja je preko jednog čoveka koji je želi kao i mi.
Pokud je ta dívka naživu tak nejjednodušší způsob jak ji najít, je přes jedinýho chlápka, který ji chce stejně jako my.
Imate jednog čoveka u skafander, šepuri oko na pesku... sa jednim rock.
Máte jednoho chlápka ve skafandru, jak poskakuje po písku. A kámen.
"Život ili smrt jednog čoveka bi bili samo mala cena za dostizanje znanja koje tražim, za vlast koju bih stekao."
"Život či smrt jednoho člověka jsou jen nepatrnou cenou" "za získání poznatků, po nichž prahnu, " "jež by mi umožnily vládnout světu."
Zato što bi retko ko bio toliko sposoban da pretvori jednog čoveka u drugog.
Protože jen někdo velmi mocný by byl schopen oficiálně zaměnit jednoho muže za druhého.
Jel hoćeš tim ili je ovo misija za jednog čoveka?
Chceš i tým, nebo to bude mise jednoho muže?
I svi bi se setili jednog čoveka, jednog neverovatnog Nemca, svaki put kada bi se pojavilo novo sredstvo pripovedanja.
A vzpoměnli jsi na muže, jednoho úžasného Němce, pokaždé, když se objevila nová metoda, jak vyprávět příběhy.
Rekao mi je: "Slušaj, imamo jednog čoveka ovde.
Řekl mi: "Hele, máme tady chlapíka,
Rekao sam mu da je ubio samo jednog čoveka, ne dvoje.
Řekl jsem mu, že zabil jen jednoho muže, ne dva.
530 je svakako mnogo više od jednog čoveka i to je delom posledica toga što u današnje vreme mnogo više ljudi trenira i to rade mnogo pametnije.
530 je rozhodně víc než jeden a částečně je to proto, že dnes trénuje mnohem více lidí a trénují s větším rozmyslem.
Svi smo sinovi jednog čoveka, pošteni ljudi, nikada nisu sluge tvoje bile uhode.
Všickni my synové jednoho muže jsme, upřímí jsme; nikdyť jsou nebyli služebníci tvoji špehéři.
A oni rekoše: Nas je bilo dvanaest braće, sluga tvojih, sinova jednog čoveka u zemlji hananskoj; i eno, najmladji je danas kod oca našeg, a jednog nema više.
Odpověděli oni: Dvanácte nás bratří služebníků tvých bylo, synů muže jednoho v zemi Kananejské; a aj, nejmladší s otcem naším nyní jest doma, a jednoho není.
Pošlji ljude da uhode zemlju hanansku, koju ću dati sinovima Izrailjevim; po jednog čoveka od svakog plemena otaca njihovih pošljite, sve glavare izmedju njih.
Pošli sobě muže, kteříž by spatřili zemi Kananejskou, kterouž já dám synům Izraelským; jednoho muže z každého pokolení otců jejich vyšlete, ty, kteříž by byli přednější mezi nimi.
Na svedočanstvo dva ili tri čoveka da se pogubi onaj koga valja pogubiti; ali na svedočanstvo jednog čoveka da se ne pogubi.
V ústech dvou aneb tří svědků zabit bude ten, kdož umříti má, nebudeť pak zabit podlé vyznání svědka jednoho.
Zato sada izaberite dvanaest ljudi iz plemena Izrailjevih, po jednog čoveka iz svakog plemena.
Protož nyní vezměte sobě dvanácte mužů z pokolení Izraelských, po jednom muži z každého pokolení.
Izaberite iz naroda dvanaest ljudi, po jednog čoveka iz svakog plemena,
Vezměte sobě z lidu dvanácte mužů, po jednom muži z každého pokolení,
Tada dozva Isus dvanaest ljudi, koje beše odredio izmedju sinova Izrailjevih, po jednog čoveka iz svakog plemena.
Že povolav Jozue dvanácti mužů, kteréž k tomu zřídil z synů Izraelských, po jednom muži z každého pokolení,
Šta ti je bolje, biti sveštenik kući jednog čoveka ili biti sveštenik plemenu i porodici u Izrailju?
Což jest lépe tobě, knězem-li býti v domě jednoho člověka, či býti knězem pokolení a čeledi v Izraeli?
A beše jedan čovek od plemena Venijaminovog, kome ime beše Kis, sin Avila, sina Serora, sina Vehorata, sina Afije, sina jednog čoveka od plemena Venijaminovog, hrabar junak.
Byl pak muž z pokolení Beniamin, jménem Cis, syn Abiele syna Seror, syna Bechorat, syna Afia, syna muže Jemini, muž udatný.
Sutra u ovo doba poslaću k tebi jednog čoveka iz zemlje Venijaminove, njega pomaži da bude vodj narodu mom Izrailju, i on će izbaviti moj narod iz ruku filistejskih. Jer pogledah na narod svoj, jer vika njegova dodje do mene.
V tuto chvíli zítra pošli k tobě muže z země Beniamin, kteréhož pomažeš, aby byl vůdce lidu mého Izraelského, a vysvobodíť lid můj z ruky Filistinských; vzhlédlť jsem zajisté na lid svůj, nebo přišlo volání jeho ke mně.
Ali ih vide jedan momak, te kaza Avesalomu; a oni obojica brže otidoše, i dodjoše u Vaurim u kuću jednog čoveka koji imaše na dvoru studenac, te se spustiše u nj.
A však uzřel je služebník, a oznámil Absolonovi. Pročež odšedše oba rychle, vešli do domu muže v Bahurim, kterýž měl studnici na dvoře svém. I spustili se do ní.
I skloni srca svih ljudi od roda Judina kao jednog čoveka, te poslaše k caru govoreći: Vrati se sa svim slugama svojim.
I naklonil srdce všech mužů Judských, jako muže jednoho, aby poslali k králi, řkouce: Navratiž se ty i všickni služebníci tvoji.
I u ono vreme sedam će žena uhvatiti jednog čoveka govoreći: Svoj ćemo hleb jesti i svoje ćemo odelo nositi, samo da se zovemo tvojim imenom, skini s nas sramotu.
I chopí se sedm žen muže jednoho v ten den, a řeknou: Chléb svůj jísti budeme, a rouchem svým se odívati, toliko ať po tobě se jmenujeme; odejmi pohanění naše.
Ne daje na dobit i ne uzima pridavka, od nepravde usteže ruku svoju, i pravo sudi izmedju jednog čoveka i drugog,
Na lichvu by nedával, a úroku nebral, od nepravosti ruku svou by odvracoval, soud pravý mezi jedním i druhým by činil;
I otišavši pribi se kod jednog čoveka u onoj zemlji; i on ga posla u polje svoje da čuva svinje.
I všed, přídržel se jednoho měštěnína krajiny té; a on jej poslal do vsi své, aby pásl vepře.
I nadje tamo jednog čoveka po imenu Eneju, koji već osam godina ležaše na odru, jer beše uzet.
I nalezl tu člověka jednoho, jménem Eneáše, již od osmi let na loži ležícího, kterýž byl šlakem poražený.
Zato, kao što kroz jednog čoveka dodje na svet greh, i kroz greh smrt, i tako smrt udje u sve ljude, jer svi sagrešiše.
A protož jakož skrze jednoho člověka hřích na svět všel a skrze hřích smrt, a tak na všecky lidi smrt přišla, v němž všickni zhřešili.
Ali dar nije tako kao greh; jer kad kroz greh jednog pomreše mnogi, mnogo se veća blagodat Božija i dar izli izobilno na mnoge blagodaću jednog čoveka, Isusa Hrista.
Ale ne jako hřích, tak i milost. Nebo poněvadž onoho pádem jednoho mnoho jich zemřelo, mnohemť více milost Boží a dar z milosti toho jednoho člověka Jezukrista na mnohé rozlit jest.
Jer kao što neposlušanjem jednog čoveka postaše mnogi grešni, tako će i poslušanjem jednog biti mnogi pravedni.
Neb jakož skrze neposlušenství jednoho člověka učiněno jest mnoho hříšných, tak i skrze poslušenství jednoho spravedlivi učiněni budou mnozí.
0.54569816589355s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?